Cuneiforme

Definición

Joshua J. Mark
por , traducido por Rosa Baranda
Publicado el 17 noviembre 2022
X
translations icon
Disponible en otros idiomas: inglés, francés, persa, serbio, sueco
Neo-Assyrian Cuneiform Lexical List (by The Trustees of the British Museum, Copyright)
Listado léxico cuneiforme neoasirio
The Trustees of the British Museum (Copyright)

El cuneiforme es un sistema de escritura desarrollado por primera vez por los antiguos sumerios de Mesopotamia en torno a 3.500 a.C. Está considerado como la contribución cultural más importante de las muchas que aportaron los sumerios, y la más importante de la ciudad sumeria de Uruk, que desarrolló la escritura cuneiforme alrededor del 3.200 a.C. y permitió la creación de la literatura.

El nombre proviene de la palabra latina cuneus que significa "cuña", debido al estilo en forma de cuña de esta escritura. En el cuneiforme se usa un utensilio para escribir cortado de una manera específica, llamado estilete, que se aprieta contra la arcilla blanda para crear marcas o muescas que representan palabras-signo (pictogramas), y más adelante, fonogramas o palabras-concepto, más parecidas a lo que se entiende hoy en día por "palabra". Todas las grandes civilizaciones mesopotámicas utilizaron el cuneiforme hasta que se abandonó en favor de una escritura alfabética en algún momento después del 100 a.C., incluidas:

Eliminar publicidad
Advertisement

Cuando se descubrieron y descifraron las antiguas tablillas de Mesopotamia a finales del siglo XIX d.C., la manera en que se entendía la historia se transformaría por completo. Antes de su descubrimiento, la Biblia estaba considerada como el libro más antiguo y de más autoridad del mundo y no se sabía nada de la antigua civilización sumeria.

LA TRADUCCIÓN DE LA EPOPEYA DE GILGAMESH HIZO QUE SE PUDIERAN INTERPRETAR LAS TABLILLAS DE CUNEIFORME DE MANERA MÁS EXACTA.

El filólogo alemán Georg Friedrich Grotefend (1775-1853) descifró el cuneiforme por primera vez antes de 1823, pero Henry Creswicke Rawlinson (1810-1895) ahondó en su trabajo, y descifró la Inscripción de Behistun en 1837, además de las obras del reverendo Edward Hincks (1792-1866) y Jules Oppert (1825-1905). Sin embargo, el brillante erudito y traductor George Smith (1840-1876) cambió la manera de entender la historia con su traducción de La Epopeya de Gilgamesh in 1872 d.C. Esta traducción hizo que se pudieran interpretar otras tablillas de cuneiforme de forma más exacta, lo que acabó con la creencia tradicional de la versión bíblica de la historia de la época e hizo sitio para investigaciones objetivas e intelectuales de la historia de Oriente Próximo para seguir adelante.

Eliminar publicidad
Advertisement

El cuneiforme temprano

Las tablillas de cuneiforme más antiguas, conocidas como proto-cuneiforme, eran pictóricas, ya que los temas de los que trataban eran más concretos y visibles: un rey, una batalla, una inundación. Estas se desarrollaron para responder a la necesidad del comercio de comunicarse a larga distancia. No hacían falta composiciones sofisticadas porque lo único que había que entender era qué bienes se transportaban y cuántos, su precio y el nombre y la localización del vendedor. El erudito Jeremy Black hace el siguiente comentario sobre el cuneiforme primitivo:

Durante siglos tras la aparición de la escritura al sur de Irak a finales del cuarto milenio a.C. no tuvo más que una función administrativa. El cuneiforme era una herramienta mnemónica usada por contables y burócratas más que un modo de transmitir arte culto. (xlix)

Estos primeros pictogramas acabaron sustituyéndose por fonogramas (símbolos que representan sonidos) en la ciudad de Uruk en torno a 3200 a.C. El cuneiforme había desarrollado cierta complejidad para la época del periodo Dinástico Arcaico (2900-2334 a.C.) ya que, una vez se entendió el arte de la escritura, la gente encontró que había más conceptos que quería expresar y preservar para el futuro. Una vez descubierta la escritura, los antiguos sumerios quisieron dejar constancia del total de la experiencia humana.

Eliminar publicidad
Advertisement

Mesopotamian Beer Rations Tablet
Tablilla mesopotámica de raciones de cerveza
Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright)

Naturalmente, parte de esa experiencia tenía que ver con el origen de la humanidad, que a su vez sugería el origen de todos los aspectos de la experiencia humana. La diosa Nisaba, anteriormente una deidad de la agricultura, se convirtió entonces en la diosa de la escritura y las cuentas, incluso en la escriba divina de los dioses, en respuesta al desarrollo de la palabra escrita. Como los temas se hicieron más intangibles (la voluntad de los dioses, la creación, la otra vida, la búsqueda de la inmortalidad), la escritura también se volvió más compleja de manera que para el 3000 a.C. hizo falta optimizarla.

Las representaciones en las tablillas se simplificaron, y las marcas del estilete empezaron a transmitir palabras-concepto (honor) en vez de palabras-signo (un hombre honorable). El lenguaje se fue refinando aún más mediante el uso de pictogramas que aislaban el valor fonético de un signo para explicar las relaciones gramaticales y la sintaxis para establecer el significado. Para aclarar esto, el erudito Ira Spar escribe:

Esta nueva manera de interpretar signos se conoce como el principio del pictograma o jeroglífico. Tan solo existen unos pocos ejemplos de estas etapas tempranas del cuneiforme de entre 3200 y 3000 a.C. El uso constante de este tipo de escritura fonética solo se vuelve aparente después de 2600 a.C. Constituye el principio de un verdadero sistema de escritura caracterizado por una combinación compleja de palabras-signo y fonogramas (signos para vocales y sílabas) que le permitía al escriba expresar ideas. Para mediados del tercer milenio a.C. el cuneiforme que se escribía principalmente en tablillas de arcilla se usaba para una amplia gama de documentos económicos, religiosos, políticos, literarios e intelectuales. (1)

El desarrollo del cuneiforme

Ya no había que esforzarse para entender el significado del pictograma; ahora se podía leer una palabra-concepto que transmitía de manera más clara lo que quería decir el escritor. El número de caracteres usados en la escritura también se redujo, de más de 1.000 a 600 para simplificar la palabra escrita y hacerla más clara. El mejor ejemplo de esto es el que da el historiador Paul Kriwaczek, que indica que, en la época del proto-cuneiforme:

Eliminar publicidad
Advertisement

Todo lo que se había llegado a inventar hasta entonces era una técnica para anotar cosas, objetos; no un sistema de escritura. Un documento que diga "Dos ovejas Templo de la diosa Inanna" no nos dice nada sobre si las ovejas se enviaban al templo, o si era el templo el que las enviaba, ni si estaban muertas, o vivas, o nada de nada. (63)

El cuneiforme se desarrolló hasta un punto en el que se podía dejar claro, siguiendo el ejemplo de Kriwaczek, si las ovejas iban o venían del templo, a propósito de qué, y si iban vivas o muertas. Durante el Periodo Dinástico Arcaico, se establecieron las escuelas de escribas para preservar, enseñar y seguir desarrollando el arte de la escritura. Estas escuelas se conocían como edubba ("Casa de las tablillas") y en un principio se establecieron y funcionaban en casas privadas. Al principio era el profesor, o supervisor, el que establecía las normas en cada edubba individual, que se hacían cumplir estrictamente. Las edubba se fueron desarrollando después y se extendieron por toda Sumeria y parece ser que funcionaban en edificios construidos expresamente con el propósito de enseñar.

Los chicos de las clases altas, y a veces también las chicas, entraban en la edubba en torno a los ocho años y seguían estudiando durante los siguientes doce. El currículo progresaba desde el simple manejo de la tablilla de arcilla húmeda y el estilete hasta la formación de palabras y oraciones. La escritura cuneiforme no era tan sencilla como sujetar un trozo de arcilla y hacer marcas con el estilete. Había que ir girando la tablilla constantemente al escribir para hacer las marcas de forma correcta.

Primero, se enseñaba a los estudiantes a hacer claramente las marcas verticales, horizontales y oblicuas y después practicaban este ejercicio hasta que dominaban las impresiones en arcilla de dimensiones y profundidad correctas. Una vez aprendían a manipular la tablilla de arcilla y el estilete, los estudiantes pasaban a aprender los caracteres que transmitían significado y después a producir oraciones completas. Mientras los estudiantes estaban aprendiendo a escribir, también aprendían matemáticas, contabilidad, historia, religión y los valores culturales. El erudito Samuel Noah Kramer comenta:

Eliminar publicidad
Advertisement

Para poder satisfacer esta necesidad pedagógica, los escribas sumerios crearon un sistema de enseñanza que consistía principalmente en la clasificación lingüística. Es decir, que clasificaban el idioma sumerio en grupos de palabras y frases relacionadas y hacían que los estudiantes los memorizaran y copiaran hasta poder reproducirlos con facilidad. En el tercer milenio a.C. estos "libros de texto" se fueron haciendo cada vez más completos y poco a poco se fueron haciendo más estereotipados y estándar en todas las escuelas de Sumeria. Entre estas podemos encontrar largas listas de nombres de árboles y plantas, de todo tipo de animales, incluidos insectos y pájaros, de países, de ciudades, de rocas y minerales. Estas recopilaciones revelan un conocimiento considerable de lo que se podría considerar sabiduría botánica, zoológica, geográfica y mineralógica, algo que los historiadores de la ciencia no están sino empezando a descubrir. (Historias, 6)

Los estudiantes progresaban por los diferentes niveles de educación hasta llegar a los niveles de la Tétrada (composiciones de cuatro) y la Década (composiciones de diez), que se estudiaban, memorizaban y copiaban repetidamente. La Tétrada estaba compuesta de textos sencillos, incluido el Himno a Nisaba, mientras que los textos de la Década eran más complejos, tanto en composición como en significado. Después de la Década, se esperaba que el estudiante dominara composiciones aún más complejas, tales como Consejos de un supervisor para el escriba joven o La maldición de Ágade, antes de graduarse. Las composiciones solían acabar con una alabanza a Nisaba en gratitud por su inspiración y su ánimo.

Babylonian Cuneiform Lexical List
Listado léxico cuneiforme babilonio
The Trustees of the British Museum (Copyright)

Con esta progresión la literatura no solo se fue desarrollando sino que también se abría a comentarios y críticas en formato escrito mientras que, a su vez, se preservaba la historia de la civilización mesopotámica y su cultura en todas las eras. Para cuando la sacerdotisa y poeta Enheduanna (2285-2250 a.C.) escribió sus famosos himnos a Inanna en la ciudad sumeria de Ur, el cuneiforme ya era lo suficientemente sofisticado como para transmitir estados emocionales como el amor y la adoración, la traición y el miedo, el deseo y el anhelo, así como las razones exactas de que la escritora experimentara tales sentimientos.

El cuneiforme también podía expresar el miedo a la muerte y la esperanza de una vida después de esta, los cuentos sobre la creación del mundo, la relación entre seres humanos y dioses y la angustia por la desesperación existencial cuando parecía que los dioses no habían estado a la altura de las esperanzas y las expectativas de cada uno. La escritura cuneiforme expresaba de forma tangible la totalidad de la experiencia humana por primera vez en la historia. De hecho, el cuneiforme se puede entender como el principio de la documentación histórica humana.

¿Te gusta la historia?

¡Suscríbete a nuestro boletín electrónico semanal gratuito!

Desciframiento e impacto del cuneiforme

Las grandes obras literarias de Mesopotamia, tales como Atrahasis, El Descenso de Inanna, El mito de Etana, el Enuma Elish y la famosa Epopeya de Gilgamesh se escribieron todas en cuneiforme, y permanecieron completamente desconocidas hasta la mitad del siglo XIX d.C., cuando hombres como George Smith, el reverendo Edward Hincks, Jules Oppert, y Rawlinson descifraron el idioma y lo tradujeron al inglés. Kramer dice:

Los documentos literarios de sumeria varían en tamaño desde grandes tablillas de doce columnas inscritas con cientos de líneas de texto compactas hasta cientos de fragmentos diminutos y varían en largura desde himnos de menos de cincuenta líneas hasta mitos de cerca de mil líneas. Como un producto literario, las letras sumerias ocupan un lugar destacado entre las creaciones estéticas de la civilización. No salen mal paradas en comparación con las obras maestras griegas y hebreas y, al igual que estas, reflejan la vida espiritual e intelectual de una cultura antigua que de otro modo habría permanecido en el olvido. No se puede sobrestimar la importancia que tienen para apreciar adecuadamente el desarrollo cultural y espiritual de todo Oriente Próximo en la antigüedad. (Los sumerios, 166)

Aun así, como ya se ha dicho, todas estas obras se desconocían por completo hasta mediados del siglo XIX. Las traducciones de Rawlinson de los textos mesopotámicos se presentaron por primera vez en la Royal Asiatic Society de Londres en 1837 y otra vez en 1839. En 1846 d.C. Rawlinson trabajó con el arqueólogo Austing Henry Layard en una excavación en Nínive y fue el responsable de las primeras traducciones de la biblioteca de Asurbanipal descubiertas en la ciudad.

Flood Tablet of the Epic of Gilgamesh
Tablilla sobre el diluvio de la Epopeya de Gilgamesh
Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright)

Edward Hincks se centró en el cuneiforme persa, del que estableció los patrones e identificó las vocales, además de otras contribuciones. Jules Oppert identificó los orígenes del cuneiforme y estableció la gramática del cuneiforme asirio. George Smith fue el responsable de descifrar La Epopeya de Gilgamesh y en 1872 d.C., como es bien sabido, descifró la versión mesopotámica de la historia del Diluvio (la Gran Inundación), que hasta entonces se creía que era una historia original del Génesis en la Biblia.

Hasta que se descifró el cuneiforme, se creía que muchos textos de la Biblia eran obras originales. La Caída del hombre y el Diluvio universal se habían entendido como acontecimientos literales de la historia de la humanidad dictados por Dios al autor (o autores) del Génesis, pero ahora se podían reconocer como mitos mesopotámicos que los escribas hebreos habían embellecido a partir del Mito de Etana y el Atrahasis. La historia bíblica del Jardín del Edén ahora bien podía entenderse como un mito derivado del Enuma Elish y otras obras mesopotámicas. El Libro de Job, lejos de ser un informe histórico real del sufrimiento injusto de una persona, ahora se podía entender como un tema literario de la tradición mesopotámica, tras el descubrimiento del texto, más antiguo, de Ludlul-Bel-Nimeqi, que relata una historia similar.

CUANDO GEORGE SMITH DESCIFRÓ EL CUNEIFORME, CAMBIÓ PROFUNDAMENTE LA MANERA EN QUE EL SER HUMANO ENTENDERÍA LA HISTORIA.

El concepto del dios resucitado que baja al inframundo y regresa, que se presentaba como un concepto novedoso en los evangelios del Nuevo Testamento, ahora se entendía como un paradigma ancestral expresado por primera vez en la literatura mesopotámica en el poema de El Descenso de Inanna. El modelo mismo de muchas de las narraciones de la Biblia, incluidos los evangelios, ahora se podía leer teniendo en cuenta el descubrimiento de la Literatura naru mesopotámica, que tomaba una figura histórica y embellecía sus logros para transmitir un mensaje moral o cultural importante.

Antes de esta época, como se ha mencionado, la Biblia estaba considerada como el libro más antiguo del mundo, y el Cantar de los Cantares de Salomón se consideraba el poema de amor más antiguo, pero todo eso cambió con el descubrimiento y desciframiento del cuneiforme. El poema de amor más antiguo ahora se considera que es La Canción de amor de Shu-Sin de 2000 a.C., mucho antes de que se escribiera el Cantar de los cantares. Estos avances en el entendimiento fueron todos ellos llevados a cabo en el siglo XIX d.C. por arqueólogos y eruditos enviados a Mesopotamia para corroborar las historias de la Biblia con pruebas físicas.

Conclusión

Junto con otros asiriólogos (entre ellos T. G. Pinches y Edwin Norris), Rawlinson lideró el desarrollo de los estudios lingüísticos de Mesopotamia, y sus Inscripciones cuneiformes de la antigua Babilonia y Asiria, junto con sus otras obras, se convirtieron en referencia obligada de este tema tras su publicación en la década de 1860 y en la actualidad siguen siendo obras de estudio respetadas.

George Smith, considerado como un gran intelectual, murió en una expedición a Nínive en 1876 a la edad de 36 años. Smith, un traductor de cuneiforme autodidacta, hizo sus primeras contribuciones para el desciframiento de la antigua escritura cuando apenas contaba 20 años, y su muerte a una edad tan temprana se ha considerado como una gran pérdida para el avance de las traducciones de cuneiforme en el siglo XIX.

Part of Tablet V, the Epic of Gilgamesh
Parte de la Tablilla V, la Epopeya de Gilgamesh
Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright)

La literatura de Mesopotamia influyó en todas las obras escritas que vinieron después. Los motivos mesopotámicos se pueden detectar en las obras egipcias, hebreas, griegas y romanas, y todavía tienen importancia en la actualidad a través de las narrativas bíblicas en las que también influyeron. Cuando George Smith descifró el cuneiforme cambió profundamente la manera en que el ser humano entendería la historia.

La versión aceptada de la creación del mundo, el pecado original, y muchos otros preceptos que la gente había seguido en sus vidas se vieron cuestionados con la revelación de la literatura mesopotámica, principalmente sumeria. Desde el descubrimiento y el desciframiento del cuneiforme, la historia de la civilización y el progreso humano se ha revisado radicalmente de lo que se entendía hace tan solo 200 años, y cabe esperar que haya aún más revisiones a medida que se descubren y traducen más tablillas de cuneiforme en la actualidad.

Eliminar publicidad
Publicidad

Preguntas y respuestas

¿El cuneiforme es el primer lenguaje escrito?

Sí. El cuneiforme precede a cualquier otro lenguaje escrito, incluidos los jeroglíficos egipcios y la escritura china. Es posible que la escritura de la civilización del Valle del Indo sea anterior al cuneiforme, pero no se ha descifrado.

¿Qué significa "cuneiforme"?

La palabra cuneiforme proviene del latín "cuneus", que significa, "cuña", y hace referencia a las muescas en forma de cuña de los caracteres de este sistema de escritura.

¿Cuándo se descifró el cuneiforme por primera vez?

El cuneiforme se descifró en torno a 1823.

¿Por qué es importante el cuneiforme?

El cuneiforme es importante porque abrió las puertas a la historia de la antigua Mesopotamia en la época moderna, de la misma manera que el desciframiento de los jeroglíficos egipcios reveló la historia de Egipto. Antes del desciframiento del cuneiforme, la historia mundial se entendía de una manera bastante distinta.

Sobre el traductor

Rosa Baranda
Traductora de inglés y francés a español. Muy interesada en la historia, especialmente en la antigua Grecia y Egipto. Actualmente trabaja escribiendo subtítulos para clases en línea y traduciendo textos de historia y filosofía, entre otras cosas.

Sobre el autor

Joshua J. Mark
Joshua J. Mark es un escritor independiente y antiguo profesor de filosofía a tiempo parcial en el Marist College de Nueva York. Vivió en Grecia y Alemania y ha viajado por Egipto. Ha sido profesor universitario de historia, escritura, literatura y filosofía.

Cita este trabajo

Estilo APA

Mark, J. J. (2022, noviembre 17). Cuneiforme [Cuneiform]. (R. Baranda, Traductor). World History Encyclopedia. Recuperado de https://www.worldhistory.org/trans/es/1-105/cuneiforme/

Estilo Chicago

Mark, Joshua J.. "Cuneiforme." Traducido por Rosa Baranda. World History Encyclopedia. Última modificación noviembre 17, 2022. https://www.worldhistory.org/trans/es/1-105/cuneiforme/.

Estilo MLA

Mark, Joshua J.. "Cuneiforme." Traducido por Rosa Baranda. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 17 nov 2022. Web. 19 abr 2024.

Afiliación